Vue lecture

Usage of Semicolons In English Books Down Almost Half In Two Decades

An anonymous reader quotes a report from The Guardian: "Do not use semicolons," wrote Kurt Vonnegut, who averaged fewer than 30 a novel (about one every 10 pages). "All they do is show you've been to college." A study suggests UK authors are taking Vonnegut's advice to heart; the semicolon seems to be in terminal decline, with its usage in English books plummeting by almost half in two decades -- from one appearing in every 205 words in 2000 to one use in every 390 words today. Further research by Lisa McLendon, author of The Perfect English Grammar Workbook, found 67% of British students never or rarely use the semicolon. Just 11% of respondents described themselves as frequent users. Linguistic experts at the language learning software Babbel, which commissioned the original research, were so struck by their findings that they asked McLendon to give the 500,000-strong London Student Network a 10-question multiple-choice quiz on the semicolon. She found more than half of respondents did not know or understand how to use it. As defined by the Oxford Dictionary of English, the semicolon is "a punctuation mark indicating a pause, typically between two main clauses, that is more pronounced than that indicated by a comma." It is commonly used to link together two independent but related clauses, and is particularly useful for juxtaposition or replacing confusing extra commas in lists where commas already exist -- or where a comma would create a splice. The Guardian has a semicolon quiz at the end of the article where you can test your semicolon knowledge.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Chicago Sun-Times Prints Summer Reading List Full of Fake Books

An anonymous reader quotes a report from Ars Technica: On Sunday, the Chicago Sun-Times published an advertorial summer reading list containing at least 10 fake books attributed to real authors, according to multiple reports on social media. The newspaper's uncredited "Summer reading list for 2025" supplement recommended titles including "Tidewater Dreams" by Isabel Allende and "The Last Algorithm" by Andy Weir -- books that don't exist and were created out of thin air by an AI system. The creator of the list, Marco Buscaglia, confirmed to 404 Media (paywalled) that he used AI to generate the content. "I do use AI for background at times but always check out the material first. This time, I did not and I can't believe I missed it because it's so obvious. No excuses," Buscaglia said. "On me 100 percent and I'm completely embarrassed." A check by Ars Technica shows that only five of the fifteen recommended books in the list actually exist, with the remainder being fabricated titles falsely attributed to well-known authors. [...] On Tuesday morning, the Chicago Sun-Times addressed the controversy on Bluesky. "We are looking into how this made it into print as we speak," the official publication account wrote. "It is not editorial content and was not created by, or approved by, the Sun-Times newsroom. We value your trust in our reporting and take this very seriously. More info will be provided soon." In the supplement, the books listed by authors Isabel Allende, Andy Weir, Brit Bennett, Taylor Jenkins Reid, Min Jin Lee, Percival Everett, Delia Owens, Rumaan Alam, Rebecca Makkai, and Maggie O'Farrell are confabulated, while books listed by authors Francoise Sagan, Ray Bradbury, Jess Walter, Andre Aciman, and Ian McEwan are real. All of the authors are real people. "The Chicago Sun-Times obviously gets ChatGPT to write a 'summer reads' feature almost entirely made up of real authors but completely fake books. What are we coming to?" wrote novelist Rachael King. A Reddit user also expressed disapproval of the incident. "As a subscriber, I am livid! What is the point of subscribing to a hard copy paper if they are just going to include AI slop too!? The Sun Times needs to answer for this, and there should be a reporter fired."

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Audible Is Giving Publishers AI Tools To Quickly Make More Audiobooks

Amazon's Audible is expanding its audiobook offerings by giving select publishers access to its AI-powered production tools that will let them more easily convert books into audiobooks with over 100 customizable AI voices to choose from. It will also launch an AI translation tool in beta later this year to help publishers translate and localize audiobooks into multiple languages, with both automated and human-assisted options. The Verge reports: Audible says its new AI narration technology leverages Amazon's advanced AI capabilities and will be made available to interested publishing partners in the coming months in one of two ways. For publishers wanting to be hands-off, an end-to-end service managed by Audible handles the "entire audiobook production process" right up to publication, while a self-service option will give publishers access to the same tools so they can independently direct the entire production process. With both options, publishers are able to "choose from a quickly growing and improving selection of more than 100 AI-generated voices across English, Spanish, French, and Italian with multiple accent and dialect options, and will be able to access voice upgrades for their titles as our technology evolves," according to Amazon. [...] Publishers will also be able to review translations themselves or opt for a human review through Audible with a professional linguist.

Read more of this story at Slashdot.

  •